Some confusing verbs …at least
for me
1.
Lie
(irregular) /lai/, lay /lei/ and lain
/lein/ In Spanish: recostarse, extenderse
Lie: a) To be
in a position in which your body is flat on the floor, on a bed, etc. b) To be
or to stay in a horizontal position. He
was lying in the sun for too long.
2.
Lie (regular)
/lai/, lied and lied In Spanish: mentir
Lie: a) To tell
a lie, b) To deliberately tell someone something that is not true. I could tell from her face that she was
lying.
3.
Lay (irregular)
/lei/, laid and laid /leid/ In Spanish: poner, extender, poner un huevo
Lay: a) To put
someone or something down carefully into a flat position. Lay your books on the table, please. Laying my coat carefully on the bed, I crept towards the door. b) If
a bird, insect, etc. lays eggs, it produces them from its body. The
flies lay their eggs on decaying meat.
Usage note about lay
You lay something somewhere,
but you lie somewhere. He laid
his things on the bed but he lay on the bed. In spoken British
English you will also sometimes hear things like: I want to lay down (instead of I want to lie down) but some people
consider this to be incorrect.
No comments:
Post a Comment